Před odjezdem na expedici studuji maďarskou (zatím) záhadu

Před týdnem jsem dostal od přítele Dušana Exnera list datovaný k roku 1890, na který se odkazuje koůega ashberry. Jelikož je tento dokument psán v maďarském jazyce, požádal mě D.E. o odborné posouzení pravosti a uvědomujíce si mé rozsáhlé akademické kontakty, též o překlad…bude-li to možné. Inu proč by nebylo, že?
Následující víkend jsem se účastnil expedice na toku Ohře, společně se severskými kolegy a kolegyněmi…především s profesorem Jiřkou Křenem a docentem Pavlem Špejcharem, Dr.Sc. a rozhodl jsem se pečlivě naskenovanou listinu vzít s sebou k nahlédnutí neboť oba jsou brilantní lingvisté, obvzláště profesor Křen je trochu Maďar.
Již první večer, po naší badatelské práci korytem řeky, jen co kolegyně a děti odešly spát, jsme zasedli s dýmkami, kvalitním maďarským Tokai a silné kořalky nad zažloutlý list, z obou stran hustě popsaný a jali se zkoumat. Z nedaleka k nám doléhal nářek kytary a neškolených hlasů, který nás vytrhával z kontinuity práce. Rozhodli jsme se, neboť kromě vědeckého nadání jsme též velmi obstojní v muzicírování, že těm nebohým lidem kolem vatry pomůžeme a přineseme jim alternativní hudební prožitek. Následující hodiny se nesly v příjemném duchu, za zvuku skladeb interpretů Hovnadiv, Píča, Brontosaurus, něčeho co by nepoznal ani Dušan Exner a Viki Leandros. Ve 3 ráno nás (docenta Špejchara dokonce o 2 hodiny později) nadšení obyvatelé kempu vyprovázeli do našich iglů, kde jsme mohli nabrati dalších sil.
Druhého dne jsme nad párkem a pivem doluštili zbytek dokumentu a pokračovali po proudu směrem na Pernštejn.
Vážení přátelé, nebudu vás déle napínat, pisatelem je skutečně profesor Josef Hrušák (věděl toto D.E., když mi svěřil tak významný dokument? Myslím, že i on je teď překvapen). Adresátem pak István Blaskó, bankéř z Lugosu. Směle mohu prohlásit: “List je pravý, je popsaný z obou stran v maďarském jazyce a autorství je šokující…chápeme-li dobře jemné obsahové nitky vinoucí se mezi řádky prostého sdělení…pak je pro nás, hrušákology, obraz profesorův (teď, po objevení druhého, řeckého potomka – Iosipha, o kterém jsem vás informoval před časem) opět o něco jasnější a nadále se propadá, více a více, do žumpy diletantství představa Hrušáka jako monogamního suchara, kterou si tak hýčká profesor Mirko Dráb na své lysé hrudi.

Dopis se nese v přátelské nótě a kromě kritiky mocnářství je z něho cítit opravdové kamarádství. Pozn. profesora Exnera: “Josef Hrušák pobýval od srpna roku 1881 do ledna roku 1882 v dnešním západním Rumunsku (tehdy samozřejmě Rakousku Uhersku), kde vzniklo nesmírně pevné pouto s jeho domácími Blaskovými, obvzláště s paní Vojnich”
Údajně existuje ještě odpověď od Istvána Blaskó, ve které se maďarský Hrušákův přítel více rozepisuje o svém (Hrušákově?) synkovi Bélovi Ferenci Dezső Blaskó. Doslova prý v něm stojí:
”…ale dělám si starost o našeho Bélu…ten jeho kukuč nahaní strach…a jak se někde mihnou komedianti, hned je u nich. Co z něj bude, co z něj bude…”

Share